Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

stack of grain

  • 1 גדיש I

    גָּדִישI m. (b. h.; גדש) a heap, esp. of sheaves, shock or stack of grain; (in b. h. also mound). B. Mets.V, 7 פוסק עמו על הג׳ he may conclude a bargain with him (the early harvester) for the grain in the stack (though no price has been published as yet). Peah VI, 2. Yad. IV, 7.Pl. גְּדִישִׁים, גְּדִישִׁין. Gen. R. s. 51 end. B. Kam.60b. Pesik. Shubah p. 164a> ג׳ ג׳ של עבירות heaps of sins; a. e. (V. גָּדוּש.

    Jewish literature > גדיש I

  • 2 גָּדִיש

    גָּדִישI m. (b. h.; גדש) a heap, esp. of sheaves, shock or stack of grain; (in b. h. also mound). B. Mets.V, 7 פוסק עמו על הג׳ he may conclude a bargain with him (the early harvester) for the grain in the stack (though no price has been published as yet). Peah VI, 2. Yad. IV, 7.Pl. גְּדִישִׁים, גְּדִישִׁין. Gen. R. s. 51 end. B. Kam.60b. Pesik. Shubah p. 164a> ג׳ ג׳ של עבירות heaps of sins; a. e. (V. גָּדוּש.

    Jewish literature > גָּדִיש

  • 3 אלקטית

    אִלְקָטִיתf., pl. אִלְקְטִיֹּות, ( לקט, v. הֶילְקֵט) stack of grain, shed for stacks in the field. (Comment. fr. קייט summer. Maasr. III, 7 the stores in הבורגנין והא׳ (Ms. M. אלנקטיות) turrets and sheds in the field are exempt from tithes (until brought home).

    Jewish literature > אלקטית

  • 4 אִלְקָטִית

    אִלְקָטִיתf., pl. אִלְקְטִיֹּות, ( לקט, v. הֶילְקֵט) stack of grain, shed for stacks in the field. (Comment. fr. קייט summer. Maasr. III, 7 the stores in הבורגנין והא׳ (Ms. M. אלנקטיות) turrets and sheds in the field are exempt from tithes (until brought home).

    Jewish literature > אִלְקָטִית

  • 5 הילקט

    הֶילְקֵט, הֶלְקֵטm. ( לקט, v. אִלְקָטִית; cmp. b. h. יַלְקוּט) (receptacle, store, 1) the ciborium (seed vessel) of the Egyptian colocasia (v. Sm. Ant. s. v. Colocasia; v. קוּלְקָס).Pl. הֶילְקְטִין, הֶלְ׳. Tosef.Maasr.III, 14; Y. ib. V, end, 52a whose stalks are few, והֶלְקְטֵיהֶן מרובין and ciboria numerous. 2) stack of grain, pile of fruits in the field.Pl. as ab. Naz.8b כמנין הֶילְקְטֵי קיץ (as many days a Nazir) as the number of piles during the fig crop.( 3) a birds pouch; v. next w.

    Jewish literature > הילקט

  • 6 הלקט

    הֶילְקֵט, הֶלְקֵטm. ( לקט, v. אִלְקָטִית; cmp. b. h. יַלְקוּט) (receptacle, store, 1) the ciborium (seed vessel) of the Egyptian colocasia (v. Sm. Ant. s. v. Colocasia; v. קוּלְקָס).Pl. הֶילְקְטִין, הֶלְ׳. Tosef.Maasr.III, 14; Y. ib. V, end, 52a whose stalks are few, והֶלְקְטֵיהֶן מרובין and ciboria numerous. 2) stack of grain, pile of fruits in the field.Pl. as ab. Naz.8b כמנין הֶילְקְטֵי קיץ (as many days a Nazir) as the number of piles during the fig crop.( 3) a birds pouch; v. next w.

    Jewish literature > הלקט

  • 7 הֶילְקֵט

    הֶילְקֵט, הֶלְקֵטm. ( לקט, v. אִלְקָטִית; cmp. b. h. יַלְקוּט) (receptacle, store, 1) the ciborium (seed vessel) of the Egyptian colocasia (v. Sm. Ant. s. v. Colocasia; v. קוּלְקָס).Pl. הֶילְקְטִין, הֶלְ׳. Tosef.Maasr.III, 14; Y. ib. V, end, 52a whose stalks are few, והֶלְקְטֵיהֶן מרובין and ciboria numerous. 2) stack of grain, pile of fruits in the field.Pl. as ab. Naz.8b כמנין הֶילְקְטֵי קיץ (as many days a Nazir) as the number of piles during the fig crop.( 3) a birds pouch; v. next w.

    Jewish literature > הֶילְקֵט

  • 8 הֶלְקֵט

    הֶילְקֵט, הֶלְקֵטm. ( לקט, v. אִלְקָטִית; cmp. b. h. יַלְקוּט) (receptacle, store, 1) the ciborium (seed vessel) of the Egyptian colocasia (v. Sm. Ant. s. v. Colocasia; v. קוּלְקָס).Pl. הֶילְקְטִין, הֶלְ׳. Tosef.Maasr.III, 14; Y. ib. V, end, 52a whose stalks are few, והֶלְקְטֵיהֶן מרובין and ciboria numerous. 2) stack of grain, pile of fruits in the field.Pl. as ab. Naz.8b כמנין הֶילְקְטֵי קיץ (as many days a Nazir) as the number of piles during the fig crop.( 3) a birds pouch; v. next w.

    Jewish literature > הֶלְקֵט

  • 9 לקט

    לָקַט(b. h.) ( to seize, 1) to gatter, glean; to pick, v. Pi.Part. לוֹקֵט gleaner, huckster, v. לָקוֹט. 2) (in sewing) to gather, pucker. M. Kat 26a bot. ללוֹקְטָן ולעשותן כמין סולמות to mend (the rente for the dead) by gathering or making a sort of stairs (chain-stitches), v. סוּלָּם. Pi. לִיקֵּט same, 1) to pick, harvest; to pick up, collect. Tosef.Shebi.IV, 21 לי׳ אתרוג באחדוכ׳ he harvested Ethrogs on the first of Shbat; R. Hash. 14a; Erub.7a; Yeb.15a. Tosef.R. Hash. I, 9 לי׳ ירק if one picked vegetables; a. v. fr.Mass. Sh. II, 5 מה שלי׳ לי׳וכ׳ Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. מה שלקט לקט) what coins he picked up singly belong to the second-tithe fund. Y. ib. 53c והוא שלי׳ מיכן ומיכן אבל לי׳ על אומדוכ׳ (not אומן) provided he picked up here and there (deliberately selecting), but if he did so at random Bekh.7b כל חמטיל בצים מְלַקֵּט וב׳ every animal that lays eggs supports its brood by picking up food for it, except the bat … which gives suck.M. Kat. I, 5 מלקט אדםוכ׳ one may (during the festive week) collect for final burial the bones of, v. לִיקּוּט. Snh.VI, 6 מְלַקְּטִין את העצמותוכ׳ the bones (of the convict) may be collected and buried in their family tomb; a. fr.Esp. to glean, to take the poor mans share in the crop. Peah IV, 9 מי שלקטוכ׳ (Y. ed. שלי׳) if one gleaned the corner of the field and said, this is to belong to ; Gitt.11b; B. Mets.9b.Peah V, 6 לִלְקוֹט (Y. ed. ללַקֵּט). Y. ib. IV, 18b ילכו וִילַקְּטוּוכ׳ let them have an opportunity to go and glean in another field, v. כִּילּוּי, a. v. fr.Peah IV, 5, v. Hif..Sot11b ומלקט להןוכ׳, v. נָקַט. 2) to pluck ( hair) out singly. Naz.40b לִיקְּטוֹ במלקט if he plucked it singly with pinchers; Macc.III, 5 לְקָטוֹ. Ib. 20b במְלַקֵּט לבנותוכ׳ when one plucks out the white hair among the black; Sabb.94b; a. e.(Naz. l. c. עד שילקטנו בתער, read שיטלנו as Macc.III, 5. Nif. נִלְקַט 1) to be collected, harvested. Tosef.Shebi.IV, 21 שגדל בחובה ונ׳ בחובה what has been growing under obligation (as eventually subject to tithes) and been harvested under obligation; שגדל בשביעית ונ׳ בשביעית what has been growing in the Sabbatical year and collected in ; R. Hash. 15a; a. e. 2) to be made smooth by plucking. Sabb.97a, v. מַלְקֵט. Pu. לוּקָּט to be gleaned. Peah V, 1 גדיש שלא ל׳ תחתיו a stack of grain under which the gleaning for the poor has been left. Hif. הִלְקִיט 1) to cause picking, to strew feed for birds. Tosef.Sabb.XVIII, 4 מַלְקִיטִין, contrad. to מהלקטין (v. הִילְקט); Sabb.155b. 2) to arrange the gleaning by the poor. Peah IV, 5 ( 3) היו מַלְקִיטִין על החבל Y. ed. (Bab. ed. a. Mish. מלקטין) arranged the gleaning by the line, leaving a corner at the end of each furrow. Hithpa. הִתְלַקֵּט to be collected; to require collection. Maas. Sh. II, 5 המִתְלַקְּטִים those coins which have been picked up singly, opp. הנבללין.Ḥull.46a מִתְלַקֵּט מהו if the required size of sound flesh can be obtained only by collecting (it not being in one place), how is it!Ib. 77a מתל׳ מהו how is it, if the quantity of flesh required to cover the broken bone is scattered?

    Jewish literature > לקט

  • 10 לָקַט

    לָקַט(b. h.) ( to seize, 1) to gatter, glean; to pick, v. Pi.Part. לוֹקֵט gleaner, huckster, v. לָקוֹט. 2) (in sewing) to gather, pucker. M. Kat 26a bot. ללוֹקְטָן ולעשותן כמין סולמות to mend (the rente for the dead) by gathering or making a sort of stairs (chain-stitches), v. סוּלָּם. Pi. לִיקֵּט same, 1) to pick, harvest; to pick up, collect. Tosef.Shebi.IV, 21 לי׳ אתרוג באחדוכ׳ he harvested Ethrogs on the first of Shbat; R. Hash. 14a; Erub.7a; Yeb.15a. Tosef.R. Hash. I, 9 לי׳ ירק if one picked vegetables; a. v. fr.Mass. Sh. II, 5 מה שלי׳ לי׳וכ׳ Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. מה שלקט לקט) what coins he picked up singly belong to the second-tithe fund. Y. ib. 53c והוא שלי׳ מיכן ומיכן אבל לי׳ על אומדוכ׳ (not אומן) provided he picked up here and there (deliberately selecting), but if he did so at random Bekh.7b כל חמטיל בצים מְלַקֵּט וב׳ every animal that lays eggs supports its brood by picking up food for it, except the bat … which gives suck.M. Kat. I, 5 מלקט אדםוכ׳ one may (during the festive week) collect for final burial the bones of, v. לִיקּוּט. Snh.VI, 6 מְלַקְּטִין את העצמותוכ׳ the bones (of the convict) may be collected and buried in their family tomb; a. fr.Esp. to glean, to take the poor mans share in the crop. Peah IV, 9 מי שלקטוכ׳ (Y. ed. שלי׳) if one gleaned the corner of the field and said, this is to belong to ; Gitt.11b; B. Mets.9b.Peah V, 6 לִלְקוֹט (Y. ed. ללַקֵּט). Y. ib. IV, 18b ילכו וִילַקְּטוּוכ׳ let them have an opportunity to go and glean in another field, v. כִּילּוּי, a. v. fr.Peah IV, 5, v. Hif..Sot11b ומלקט להןוכ׳, v. נָקַט. 2) to pluck ( hair) out singly. Naz.40b לִיקְּטוֹ במלקט if he plucked it singly with pinchers; Macc.III, 5 לְקָטוֹ. Ib. 20b במְלַקֵּט לבנותוכ׳ when one plucks out the white hair among the black; Sabb.94b; a. e.(Naz. l. c. עד שילקטנו בתער, read שיטלנו as Macc.III, 5. Nif. נִלְקַט 1) to be collected, harvested. Tosef.Shebi.IV, 21 שגדל בחובה ונ׳ בחובה what has been growing under obligation (as eventually subject to tithes) and been harvested under obligation; שגדל בשביעית ונ׳ בשביעית what has been growing in the Sabbatical year and collected in ; R. Hash. 15a; a. e. 2) to be made smooth by plucking. Sabb.97a, v. מַלְקֵט. Pu. לוּקָּט to be gleaned. Peah V, 1 גדיש שלא ל׳ תחתיו a stack of grain under which the gleaning for the poor has been left. Hif. הִלְקִיט 1) to cause picking, to strew feed for birds. Tosef.Sabb.XVIII, 4 מַלְקִיטִין, contrad. to מהלקטין (v. הִילְקט); Sabb.155b. 2) to arrange the gleaning by the poor. Peah IV, 5 ( 3) היו מַלְקִיטִין על החבל Y. ed. (Bab. ed. a. Mish. מלקטין) arranged the gleaning by the line, leaving a corner at the end of each furrow. Hithpa. הִתְלַקֵּט to be collected; to require collection. Maas. Sh. II, 5 המִתְלַקְּטִים those coins which have been picked up singly, opp. הנבללין.Ḥull.46a מִתְלַקֵּט מהו if the required size of sound flesh can be obtained only by collecting (it not being in one place), how is it!Ib. 77a מתל׳ מהו how is it, if the quantity of flesh required to cover the broken bone is scattered?

    Jewish literature > לָקַט

  • 11 מסגר

    מַסְגֵּרm. (b. h.; סָגַר) 1) enclosure. Ex. R. s. 15 ונעל המ׳ בפניה he locked the enclosure up before it (the cattle). Y.B. Kam.V, 4d bot.; ib. VI, 5b bot. (in Chald. diction) דאית לה מ׳ (not ליה) when it (the stack of grain) has an enclosure around it. 2) locksmith; (allegorically) scholar. Snh.38a; Gitt.88a; v. סָגַר.

    Jewish literature > מסגר

  • 12 מַסְגֵּר

    מַסְגֵּרm. (b. h.; סָגַר) 1) enclosure. Ex. R. s. 15 ונעל המ׳ בפניה he locked the enclosure up before it (the cattle). Y.B. Kam.V, 4d bot.; ib. VI, 5b bot. (in Chald. diction) דאית לה מ׳ (not ליה) when it (the stack of grain) has an enclosure around it. 2) locksmith; (allegorically) scholar. Snh.38a; Gitt.88a; v. סָגַר.

    Jewish literature > מַסְגֵּר

  • 13 ערימה

    עֲרֵימָה, עֲרֵמָהf. (b. h.; עָרַם I) pile, heap, stack. Maasr. I, 5, sq. משיעמיד ע׳ (are subject to tithes) from the time he piles up the fruit. Tosef.Ter.III, 17 תורמין מן הע׳ על הכרי לא מן הכרי על הע׳ (ed. Zuck. מן המוץ) you may separate Trumah from a stack for the pile (of threshed grain), but not from a pile for the stack. Ib. IV, 16 ע׳ מורחת a finished pile. Ex. R. s. 31 כשם שה׳ הזאת עומדת … כך עשה הק״בה את העולם ע׳וכ׳ as the stack stands ready, and the priest goes in and takes Trumah of it, so the Lord has made the world a stack and taken Israel as his Trumah (with ref. to Jer. 2:3); a. fr.Pl. עֲרֵימוֹת, עֲרֵמוֹת. Mekh. Bshall., Shir., s. 6 (expl. נערמו, Ex. 15:8) עשאן כמין ע׳ he made the waves stand like stacks; Yalk. Ex. 248. Ter. II, 1; a. fr.

    Jewish literature > ערימה

  • 14 ערמה

    עֲרֵימָה, עֲרֵמָהf. (b. h.; עָרַם I) pile, heap, stack. Maasr. I, 5, sq. משיעמיד ע׳ (are subject to tithes) from the time he piles up the fruit. Tosef.Ter.III, 17 תורמין מן הע׳ על הכרי לא מן הכרי על הע׳ (ed. Zuck. מן המוץ) you may separate Trumah from a stack for the pile (of threshed grain), but not from a pile for the stack. Ib. IV, 16 ע׳ מורחת a finished pile. Ex. R. s. 31 כשם שה׳ הזאת עומדת … כך עשה הק״בה את העולם ע׳וכ׳ as the stack stands ready, and the priest goes in and takes Trumah of it, so the Lord has made the world a stack and taken Israel as his Trumah (with ref. to Jer. 2:3); a. fr.Pl. עֲרֵימוֹת, עֲרֵמוֹת. Mekh. Bshall., Shir., s. 6 (expl. נערמו, Ex. 15:8) עשאן כמין ע׳ he made the waves stand like stacks; Yalk. Ex. 248. Ter. II, 1; a. fr.

    Jewish literature > ערמה

  • 15 עֲרֵימָה

    עֲרֵימָה, עֲרֵמָהf. (b. h.; עָרַם I) pile, heap, stack. Maasr. I, 5, sq. משיעמיד ע׳ (are subject to tithes) from the time he piles up the fruit. Tosef.Ter.III, 17 תורמין מן הע׳ על הכרי לא מן הכרי על הע׳ (ed. Zuck. מן המוץ) you may separate Trumah from a stack for the pile (of threshed grain), but not from a pile for the stack. Ib. IV, 16 ע׳ מורחת a finished pile. Ex. R. s. 31 כשם שה׳ הזאת עומדת … כך עשה הק״בה את העולם ע׳וכ׳ as the stack stands ready, and the priest goes in and takes Trumah of it, so the Lord has made the world a stack and taken Israel as his Trumah (with ref. to Jer. 2:3); a. fr.Pl. עֲרֵימוֹת, עֲרֵמוֹת. Mekh. Bshall., Shir., s. 6 (expl. נערמו, Ex. 15:8) עשאן כמין ע׳ he made the waves stand like stacks; Yalk. Ex. 248. Ter. II, 1; a. fr.

    Jewish literature > עֲרֵימָה

  • 16 עֲרֵמָה

    עֲרֵימָה, עֲרֵמָהf. (b. h.; עָרַם I) pile, heap, stack. Maasr. I, 5, sq. משיעמיד ע׳ (are subject to tithes) from the time he piles up the fruit. Tosef.Ter.III, 17 תורמין מן הע׳ על הכרי לא מן הכרי על הע׳ (ed. Zuck. מן המוץ) you may separate Trumah from a stack for the pile (of threshed grain), but not from a pile for the stack. Ib. IV, 16 ע׳ מורחת a finished pile. Ex. R. s. 31 כשם שה׳ הזאת עומדת … כך עשה הק״בה את העולם ע׳וכ׳ as the stack stands ready, and the priest goes in and takes Trumah of it, so the Lord has made the world a stack and taken Israel as his Trumah (with ref. to Jer. 2:3); a. fr.Pl. עֲרֵימוֹת, עֲרֵמוֹת. Mekh. Bshall., Shir., s. 6 (expl. נערמו, Ex. 15:8) עשאן כמין ע׳ he made the waves stand like stacks; Yalk. Ex. 248. Ter. II, 1; a. fr.

    Jewish literature > עֲרֵמָה

См. также в других словарях:

  • Stack — Stack, v. t. [imp. & p. p. {Stacked} (st[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Stacking}.] [Cf. Sw. stacka, Dan. stakke. See {Stack}, n.] 1. To lay in a conical or other pile; to make into a large pile; as, to stack hay, cornstalks, or grain; to stack or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stack — (st[a^]k), n. [Icel. stakkr; akin to Sw. stack, Dan. stak. Cf. {Stake}.] 1. A large and to some degree orderly pile of hay, grain, straw, or the like, usually of a nearly conical form, but sometimes rectangular or oblong, contracted at the top to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stack of arms — Stack Stack (st[a^]k), n. [Icel. stakkr; akin to Sw. stack, Dan. stak. Cf. {Stake}.] 1. A large and to some degree orderly pile of hay, grain, straw, or the like, usually of a nearly conical form, but sometimes rectangular or oblong, contracted… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • grain elevator — elevator (def. 4). [1850 55] * * * Storage building for grain, usually a tall frame, metal, or concrete structure with a compartmented interior; also, the device for loading grain into a building. One common mechanism consists of a hopper, a long …   Universalium

  • stack — 1 noun (C) 1 a neat pile of things one on top of the other (+ of): a stack of papers | stacks of dishes waiting to be washed 2 a large pile of grain, grass etc that is stored outside see also: haystack 3 a stack of/stacks of informal especially… …   Longman dictionary of contemporary English

  • stack — I. noun Etymology: Middle English stak, from Old Norse stakkr; akin to Russian stog stack and probably to Old English staca stake Date: 14th century 1. a large usually conical pile (as of hay, straw, or grain in the sheaf) left standing in the… …   New Collegiate Dictionary

  • stack — {{11}}stack (n.) c.1300, pile, heap, or group of things, from O.N. stakkr haystack (Cf. Dan. stak, Swed. stack heap, stack ), from P.Gmc. *stakkoz, from PIE *stognos (Cf. O.C.S. stogu heap, Rus. stog haystack, Lith. stokas pillar ), fro …   Etymology dictionary

  • stack — n. & v. n. 1 a pile or heap, esp. in orderly arrangement. 2 a circular or rectangular pile of hay, straw, etc., or of grain in sheaf, often with a sloping thatched top, a rick. 3 colloq. a large quantity (a stack of work; has stacks of money). 4… …   Useful english dictionary

  • stack — 1. noun /stæk/ a) A large pile of hay, grain, straw, or the like, larger at the bottom than the top, sometimes covered with thatch. Please bring me a chair from that stack in the corner. b) A pile of similar objects, each directly on top …   Wiktionary

  • Grain Power Station — Infobox UK power station map type=Kent os grid reference=TQ886753 latitude=51.445181 longitude=0.715028 static country=England region=South East England shire county=Kent operator=E.ON fuel=Oil fired fuel capacity=1,320MW opened=1979Grain Power… …   Wikipedia

  • stack away — verb keep or lay aside for future use store grain for the winter The bear stores fat for the period of hibernation when he doesn t eat • Syn: ↑store, ↑hive away, ↑lay in, ↑put in, ↑salt away, ↑stash away …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»